अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः |
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि || ११ ||
अयनेषु - मोचों में; च - भी; सर्वेषु - सर्वत्र; यथा-भागम - अपने-अपने स्थानों पर; अवस्थिताः - स्थित;
भीष्मम् - भी्ष्म पितामह की; एव - निश्चय ही; अभिरक्षन्तू - सहायता करनी चाहिए; भवन्तः - आप; सर्व - सब के सब; एव हि - निश्चय ही ।
अतएव सैन्यव्यूह मे अपने-अपने मोर्चो पर खडे रहकर आप सभी भीष्म पितामह को परी-परी सहायता दें ।
तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः |
सिहंनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् || १२ ||
तस्य– उसका; सञ्जयनयन– बढाते हुए; हर्शम् – हर्ष; कुरु-वृद्धः– कुरु वंश के वयोवद्ध (भी्ष्म): पितामहः– पितामह;
सिहं-नादम् – सिंह की सी गर्जना; विनद्य– गरज कर; उच्चैः - उ्च्च स्वर से; शङखम् – शंख; दध्मौ– बजाया; प्रताप-वान्– बलशाली |
तब कुरुवशं के वयोवृद्ध परम प्रतापी एवं वृद्ध पितामह ने सिंह-गर्जना की सी ध्वनि करने वाले अपने शखं को उच्च स्वर से बजाया, जिससे दुर्योधन को हर्ष हुआ |

No comments:
Post a Comment